《古剑奇谭》好家伙这波价值观输出,翻译666

share

飞羽惊梦:台湾省只能是台湾省 发布于 2023-10-12 17:41:35

lzw9209651540:不是哪个更好吧,你没有那个语言环境,就很难感受到那种语言之美 发布于 2023-10-12 17:37:35

2oi2丶小曲调:我感觉翻译的挺不错,就是有一丢丢的长了,但是为了更准确地表达原义,其实已经相当好 发布于 2023-10-12 17:33:15

sngsjeyr:翻译的没问题啊,这道理老外应该也是一听就懂。 发布于 2023-10-12 17:21:55

TwentyIIX:心有猛虎,细嗅蔷薇 发布于 2023-10-12 17:09:35

kxhh55:很多世界名著被中文翻译以后就升华了 发布于 2023-10-12 17:08:15

0无所从来0:a clan will die if it's getting fuked all day 发布于 2023-10-12 17:07:15

athrunakb:日语版出了,如果没有同步成PS4上,那这个速度就莫名其妙地慢了。 发布于 2023-10-12 17:05:25

zm19911021:我寻思二战日本不是无条件投降吗?它有讨价还价的资格? 发布于 2023-10-12 17:03:15

斗舞杀:翻译的是个勾八 发布于 2023-10-12 17:01:55

静水湖居隐者:“星际争霸”中译版本之中的一些高能台词,译成中文居然反而比英文原版更好……中文的魅力就是这么神奇 发布于 2023-10-12 17:01:35

夜睡海棠:关于这句话我也有些要吐槽的,待我日后开个帖。一些朋友代入感不要太深 发布于 2023-10-12 16:47:55

mmling88:翻译得不够精炼,本来英语系人阅读速度就慢 发布于 2023-10-12 16:41:55

txh767914875:中文的魅力翻译成外文真的差很多意思,可是不翻译出来国外的人又可能不会去了解,真的很矛盾 发布于 2023-10-12 16:40:35

prince莪茬:还得是中文,改成英文没味道了 发布于 2023-10-12 16:40:05

Meiko萝莉控:改成英文版没原来那味了 发布于 2023-10-12 16:39:15

:爆杀鬼佬了属于是 发布于 2023-10-12 16:38:45

750满帧洗菜桑:这是直播还是视频? 发布于 2023-10-12 16:34:15

樱花下的雨季0:古剑的神族和人的关系比较像当年的苏联,也只是比较像而已。话说日本人能理解这句话吗难道不会觉得指桑骂槐吗 发布于 2023-10-12 16:14:15

饼脸咻咻:这是哪个视频啊 发布于 2023-10-12 16:01:35

亿千秋二号:练武是为了让别人和你好好说话=和平只在大炮射程之内 发布于 2023-10-12 15:57:55

夜无琊:马克龙,莫里森表示:你再骂? 发布于 2023-10-12 15:53:15

792269263:问题这是英文版啊?楼上你们在想啥 发布于 2023-10-12 15:47:35

yuoloiiop:日本现在可能最没有资本说这种话 发布于 2023-10-12 15:28:05

郁豫星:,日本最终沉没就行了,总跟日本和好,什么事都提醒日本,以后会给我族留下千年的祸害 发布于 2023-10-12 15:27:35

TTL166:“一族事一族断,仰人鼻息,朝夕可亡”翻译为:
A clan should deal with its owns affairs. Your days are numbered as soon as others control your fate(一个部族应该独立处理它的内政,一旦让他人控制自己的命运就会随时灭亡)
把“部族”换成“国家”,是不是好耳熟?
发布于 2023-10-12 14:12:45

更多《古剑奇谭》好家伙这波价值观输出,翻译666相关问题

问题:《古剑奇谭》woc简直逆天了,越南人自行搞出了古剑3越南语补丁!!!

回答:距离的确远。就是高度限制不打这个设定太坑了,不然真的很不错 详情 >

问题:《古剑奇谭》这宣发运营真的是无语啊

回答:地狱模式自动死小兵这点太恶心了,果断回困难模式 详情 >

问题:《古剑奇谭》星无火果然烧饼没药治

回答:ai曹操怕是养不起这么多人,兵粮不够的原因找到了,这群人太能吃,快给曹公吃垮了 详情 >

问题:《古剑奇谭》酣畅淋漓的战斗,可惜最后翻车了

回答:其实,连树姐和胃妖都走了,这也不重要了……继续塌房吧,累了 详情 >

问题:《古剑奇谭》玄戈和霓裳是不是没结婚几年就死了啊

回答:哈哈哈哈我一直以为我抖刀很严重了我还时不时弹俩下你这是根本不弹啊哈哈哈哈 详情 >