《质量效应》黑洛汉化组招募仙女座汉化人员

share
大家好,我们是黑洛汉化组,本来是为了汉化《黑色洛城》而成立的汉化组。
在得知仙女座这样一款优秀的作品没有其他民间汉化组接手的情况下,为了不使其因为没有合适的汉化而埋没,本汉化组将联合天邈汉化组,共同汉化该作品。目前暂定由本组进行文本的翻译、校对、润色和修图等相关工作,天邈提供技术和发布相关的协助,预计耗时一年完成汉化工作。
综上所述,本组诚挚邀请各位的加入,招募翻译、校对、润色、修图等一切汉化相关人员!
报名要求:
1.会使用excel或其他常用(在线)办公工具
2.一定的英语水平,良好的中文组织能力
3.强大的耐心与热情
4.认同民间汉化组理念
报名方式:
1.加入QQ群:526820113 报名
2.回帖或私信本百度账号报名

vava小希:汉化组加油哟,顶你们 发布于 2024-01-31 20:30:12

vava小希:汉化组加油哟,顶你们 发布于 2024-01-31 20:30:12

卖萌灬卟Shi罪:马上就是清明节了 发布于 2023-11-30 23:46:52

卖萌灬卟Shi罪:马上就是清明节了 发布于 2023-11-30 23:46:52

少年游俠:好奇校对完了没有?出测试版的话我可以重新开档找错 发布于 2023-11-30 07:58:52

少年游俠:好奇校对完了没有?出测试版的话我可以重新开档找错 发布于 2023-11-30 07:58:52

syly1988:几个月后再来顶一下无私奉献的人们 发布于 2023-11-12 12:08:52

syly1988:几个月后再来顶一下无私奉献的人们 发布于 2023-11-12 12:08:52

KR4IL:汉化没凉的话,我就买游戏了哈 发布于 2023-11-11 00:22:12

KR4IL:汉化没凉的话,我就买游戏了哈 发布于 2023-11-11 00:22:12

Eternal_SC:现在汉化到什么进度了呢。。。 发布于 2023-11-04 20:19:32

Eternal_SC:现在汉化到什么进度了呢。。。 发布于 2023-11-04 20:19:32

淬毒荆棘:请问审判和仙女座的汉化还继续做没?如果继续我愿意出一份力 虽然英语不怎么好 但实在太爱这2个游戏了 发布于 2023-10-21 15:24:12

淬毒荆棘:请问审判和仙女座的汉化还继续做没?如果继续我愿意出一份力 虽然英语不怎么好 但实在太爱这2个游戏了 发布于 2023-10-21 15:24:12

aoa4702681II:扫个墓吧........... 发布于 2023-09-28 05:22:32

aoa4702681II:扫个墓吧........... 发布于 2023-09-28 05:22:32

矮穷丑的丁字裤:大佬,汉化流产了吗? 发布于 2023-09-18 03:33:32

矮穷丑的丁字裤:大佬,汉化流产了吗? 发布于 2023-09-18 03:33:32

极乐有归舟:那天能出。我现在都不敢玩。就等一个高质量汉化。恨自己鸟语不行 发布于 2023-09-18 03:22:32

极乐有归舟:那天能出。我现在都不敢玩。就等一个高质量汉化。恨自己鸟语不行 发布于 2023-09-18 03:22:32

若尘吹雪:我先趁打折入个正 发布于 2023-09-15 16:59:12

互联网的遨游人:我初中生可以吗? 发布于 2023-09-15 04:20:52

极乐有归舟:凉了吗,就问一问 发布于 2023-09-15 03:50:32

狼维京:再顶,汉化大神现在还在做吗 发布于 2023-08-20 04:46:52

448345045:有意,但目前没有时间 发布于 2023-08-19 15:24:22

雷女母:问问,打算汉化CG?
--Yukino+Hachiman=Happy End~ 发布于 2023-08-19 01:17:22

狼维京:支持一下汉化组大神 发布于 2023-08-18 02:53:32

章鱼哞哞:现在汉化到什么程度了呢= = 发布于 2023-08-15 02:54:32

灬东风啸尘灬:英语四级已过,6级未考,业务小说写手,比较擅长翻译。已经申请入群,id叛逆逻辑 发布于 2023-08-06 08:14:22

无尾熊60:不会英语,帮忙
顶顶顶顶顶顶顶顶顶 发布于 2023-08-05 11:04:32

yjvga:太好了,终于有个靠谱的汉化组接受仙女座。。。 YX和3大妈的机翻已经受不了 等一年玩也没事 发布于 2023-08-04 20:18:22

love_Ulife:虽然英文看不懂,但是我可以帮忙翻译机翻 发布于 2023-08-04 04:07:22

solikevivide:已加群,下班时候可以汉化一点儿.. 发布于 2023-08-03 17:18:22

:老铁,我要报名 发布于 2023-08-03 07:30:52

:等等。。。最后一条,龙腾世纪3还在反应中。。。。。。。。。。。一下子感觉看不到希望了 发布于 2023-08-02 12:03:42

我是个路人熊猫:感觉帖子里炸出不少归隐的大神 发布于 2023-08-01 23:07:52

zhaobo19901020:英语四级没过听力80分 是认真的吗 发布于 2023-08-01 15:45:42

Zeremine:米国土著前来报名,见过很多水平还可以的汉化在俚语上摔跟头,我可以帮忙指点一下。英语是我的母语,我的中文水平足够书面交流 发布于 2023-08-01 15:17:32

游骑兵冲在前:我想在高考完来帮帮忙不知道可不可以 发布于 2023-08-01 14:57:42

爱榛名太好了:4级低空略过的也只能表示兹瓷了 发布于 2023-08-01 12:01:12

:什么时候能汉化好啊? 发布于 2023-08-01 04:54:32

哎哟哎哟小芳芳:等3dm出了完整汉化后你们的汉化估计也该出来了。 发布于 2023-07-31 16:50:32

Seraph_Dolphin:帮忙顶惹。诶,已经是置顶了厚 发布于 2023-07-31 14:58:52

ceying3467:精神上支持你们,大学时学的英语已经喂狗了…… 发布于 2023-07-31 14:52:32

renjizhe123:已加群。4年ME玩家,目前人大翻译硕士准毕业生,最近在忙毕业翻译和翻译报告,大概5月底可以加入汉化。热爱ME的同学们,是时候贡献出自己的力量了。 发布于 2023-07-31 09:02:42

Lucette__:报名。英语还行,在老美生活过一段时间 发布于 2023-07-31 08:25:32

syly1988:想问一下 在天国的杀出重围人类革命导演剪辑版校对进度怎么样了 发布于 2023-07-31 08:06:22

你好赖呆:如果后续官方出了中文你们还会继续吗? 发布于 2023-07-31 07:44:52

MW_Forhonor:为什么不众筹呢 我肯定支持 发布于 2023-07-31 07:35:22

xyq剑:提个小建议,技能名称的翻译能不能与效果挂钩,觉得麻烦也可以无视我
我在steamcn(https://steamcn.com/t255717-1-1)上看到了一个名称的简单翻译,今天刚好看了官方放出的技能介绍视频,感觉翻译与效果差的有点远,具体如下:
barricade,翻译成堡垒,但我看了视频演示,效果上是形成一个圆形护盾
turbo charge翻译成涡轮增压,根本不知道在说什么,然而视频演示上写了效果,加强伤害和几率
nova翻译成新星,实际效果却是远距离的一个袭击
annihiation翻译成泯灭,实际效果是对附近的敌人造成伤害
backlash翻译成黑光爆,实际效果我看应该是在手上形成的一个小型护盾
singularity翻译成奇点,实际效果更像是一个异能弹
tactical cloak翻译的战术隐蔽,实际效果就是隐身
invasion翻译成入侵,实际效果是弱化敌人
还有一个没看到有翻译,视频里介绍的叫ermnant vi,实际效果是一个自动攻击的机器人 发布于 2023-07-31 07:18:42

Oen掳:没有能力,只能大力支持,帮顶 发布于 2023-07-31 07:14:42

咆哮霸王:帮忙暖贴,有汉化我就能放心入手了 发布于 2023-07-31 07:04:22

ufohaha55:讲道理四级都没过的真的可以翻仙女座么… 发布于 2023-07-31 05:28:32

吴家三贵:顶起来啊啊啊啊啊啊啊 发布于 2023-07-31 05:06:42

伯纳乌骑士:日常英语使用者,可以长期提供翻译,曾经翻译过黑色行动III漫画第一本但后面计划转手就没有继续参加了,如果要我的话请私信我 发布于 2023-07-31 02:32:12

sturmpioneers:满课的大学狗只能口头支持了,加油 发布于 2023-07-31 01:25:12

嫩肥:真的很想帮忙,奈何英语水准真的实在是惨不忍睹,进来帮忙或许会帮倒忙,所以还是默默顶帖支持一下,良心汉化组无条件赞 发布于 2023-07-30 19:03:32

抓了根宝:报名,可参与翻译以及修图工作~ 发布于 2023-07-30 18:31:52

一人走过:英文不好没办法参与汉化只能帮忙顶贴支持了 发布于 2023-07-30 17:37:52

我是个路人熊猫:目前游戏质量爆表,话说组长别只在一个坛子发帖招募啊,多去别的坛子别的平台招募志同道合的人啊,这吧人还是太少,去基核gv之类发文章帖子,不然找不到多少人的,至少要让更多喜欢仙女座的人知道除了机翻也会有好的翻译的 发布于 2023-07-30 17:12:42

银狼2121:英语渣的我,只能嘴巴上支持了,感谢汉化组!支持! 发布于 2023-07-30 17:12:22

牛奶水杯充电器:报名,英语水平过关(ME和DA都是英文版一路玩儿过来的),上班族,第一次报名参加汉化,需要翻译可私信我。谢谢! 发布于 2023-07-30 16:01:02

solae_xyu:我想报名! toefl 阅读听力满分。 高三出国党 发布于 2023-07-30 15:45:52

星海蓝染:加油,看到有民间汉化我打算入豪华版了 发布于 2023-07-30 15:45:12

:蒹葭路过,蒹葭此次没有计划,不过对其他民间汉化表示鼎力支持,勤勉 发布于 2023-07-30 15:42:02

真不知道了2:游戏已经出了~汉化可以开始咯~ 发布于 2023-07-30 15:01:02

bghoss:这么好的游戏,等一年汉化是值得的,关键是能保证汉化质量,然后……别拖太久 发布于 2023-07-30 14:50:52

故影新刀:话说要不要去隔壁发个帖招点人。。。人多少累效率高嘛。。。不过隔壁的仙女区暂时没啥人,等发售了人就多了 发布于 2023-07-30 10:52:22

雾中铁师:上班族,可惜水平也不咋的,帮不上忙,祝汉化组各位好运! 发布于 2023-07-30 10:42:22

625489100:高考英语也就90多分的水平能来试试么。。。。。 发布于 2023-07-30 09:09:32

闲人Misa:就是因为有这个我才会屈服于橘子而买pc版 感谢汉化组 英渣不敢翻译对话 先支持一下 发布于 2023-07-30 07:36:42

丁笃笃:哇!福音啊!感谢! 发布于 2023-07-30 07:26:32

乌尔丨奇奥拉灬:顶!希望早日做出汉化! 发布于 2023-07-30 07:02:22

先弄碎了再说:其实挺想参与翻译的,上学的时候也参加过一些游戏的汉化,但是现在上班真的没那么多精力了...声援一下吧 发布于 2023-07-30 05:10:42

木耳殺手:能不能进来看戏? 发布于 2023-07-30 04:01:02

永远iSmile:me3汉化的时候协助过不过量不多,先马一下,暑假我看看能不能帮上忙 发布于 2023-07-30 03:05:12

shine我爱太极:我是高二学生,希望能为游戏汉化贡献一点力量,能不能招募我做一下翻译工作?
我的邮箱是:
jackycai228@yeah.net 发布于 2023-07-30 02:56:52

我是个路人熊猫:希望能够公布进度。。。没啥就是看着舒服 发布于 2023-07-30 01:10:42

赤心骑士:汉化的主力还是学生,吾等成家立业后确实没这时间精力了。 发布于 2023-07-30 00:14:12

aief0810:留学生报个名,下个月可以开始 发布于 2023-07-29 23:47:32

conan_04:每天一顶,加油加油↖(^ω^)↗ 发布于 2023-07-29 23:34:02

精神涂片:请问会在完成之前阶段发布部分完成版本么 发布于 2023-07-29 23:16:02

肘汁胡:裸考过四六级但清楚自己英语菜的不行,本来打算有什么众筹资助项目支援一波的……现在只能帮暖贴了 发布于 2023-07-29 23:14:32

Neut:已加群,若有必要可接受考试 发布于 2023-07-29 23:05:22

:支持支持,谢谢为玩家服务 发布于 2023-07-29 23:00:02

四五38节:作为一个英语渣没法帮到各位所以只能尽绵薄之力来顶帖..不好意思 发布于 2023-07-29 22:57:02

AV终结者2018:已申请加群,希望能得到大佬的赏识 发布于 2023-07-29 22:56:32

wlmk998:顶下,支持你们! 发布于 2023-07-29 22:52:42

:你们能在发一遍,黑色洛城的汉化嘛,你们发在steamcn上的度盘链接失效了 发布于 2023-07-29 22:33:22

火光幻魔:英盲一个,纯鼓掌加油。 发布于 2023-07-29 21:41:52

漫游全宇宙:感谢你们的付出,有了你们精确的翻译,才能让很多英语苦手能深刻理解这游戏的深度 发布于 2023-07-29 20:45:02

conan_04:强烈支持!
英语不行,有没有简单任务可以帮得上忙? 发布于 2023-07-29 20:10:52

Alfons:上班狗只能口头支持了!加油兄弟们,肩上的担子很重! 发布于 2023-07-29 20:01:42

419873387:留学森已报名 之前独立翻译了所有盐与避难所的文集。 仙女座 应该没什么问题。我唯一的担心是组织。之前想帮忙翻译暗黑地牢,但他们内部有些乱。反正就是没人给我指令和事情做。群里一般也就是聊聊天。希望能有人组织整理分工 那是最好的了 发布于 2023-07-29 19:58:12

璃茉尓:为各位热心翻译的英雄献上诚挚的敬意! 发布于 2023-07-29 19:50:02

罗宾·BRS:毕设狗前来声援 发布于 2023-07-29 19:21:02

TTlians:询问一下进了群之后就待机等发售日领翻译任务吗? 发布于 2023-07-29 18:55:52

xulizhilsuper:加我一个,但工作量不能过多,学生狗 发布于 2023-07-29 18:48:32

TTlians:来晚了刚刚申请 发布于 2023-07-29 18:04:12

o淡淡定o:我暑假能帮忙翻译下 发布于 2023-07-29 17:45:42

L维曲率:来了,算我一个 发布于 2023-07-29 17:20:42

曲率的冲动:高中狗听得懂翻得出预告片的水平有希望吗(
空闲时间还是挤得出的 发布于 2023-07-29 17:06:32

闲人冰川:确实不会英语,但绝对支持你们。 发布于 2023-07-29 17:05:42

故影新刀:高中英文都没学好的人,只有围观支持了,眼泪汪汪蹲着等...
另外感谢顺便透露龙腾的消息,到现在一周目都没开呢。。党国需要的就是这样的间谍。。 发布于 2023-07-29 17:04:22

yaoyao311871:我来啦!群号多少? 发布于 2023-07-29 16:56:12

狱无生:不会翻译,顶一个先,谢谢翻译的大佬们 发布于 2023-07-29 16:54:02

云雀囧囧囧囧:支持,大学狗暑假来打酱油 发布于 2023-07-29 16:34:02

最yes的常量:晚些时候加群水平有限 发布于 2023-07-29 16:28:42

a710517872:汉化要开工了?我来 发布于 2023-07-29 16:26:32

zhenwu341:时间有点散,尽量帮忙吧 发布于 2023-07-29 16:25:22

McMahonG:工作比较忙,可轻量校对 发布于 2023-07-29 16:22:42

抽动的惩罚:希望各位大神、热心玩家能助我们一臂之力
发布于 2023-07-29 16:22:22

sophieliu824:帮顶,考虑加入中..............
想问下翻译工作的时间安排,是不是每人分配一定的翻译量,然后在一个规定的期限内翻译好上交? 发布于 2023-07-29 16:21:52

抽动的惩罚:希望大家踊跃报名 发布于 2023-07-29 16:10:52

dengyuandytt:我!。。。。。。没那技术,所以来帮顶 发布于 2023-07-29 16:09:12

FAllingSKies0:想参与汉化,但是大学狗每天能抽出的时间不是特别多,请问任务怎么分配? 发布于 2023-07-29 16:08:52

wjk930726:Q& A:
1.Q:你们组与天邈汉化组有什么关系?有没有什么汉化作品?
A:本组与天邈为合作关系,游戏文本的提取、导入以及补丁的制作是由天邈完成,本组只完成翻译及相关环节。另外本组目前有且仅有一个汉化作品: http://tieba.baidu.com/p/4959405566 与天邈合作汉化
2.Q:你们组是盈利性质的吗。会收取汉化费用吗?
A:不会,本组并不会收取任何费用,是非盈利性组织。
3.Q:如果我参与了翻译,会得到任何物质上的奖励吗?
A:因为本组是非盈利性组织,所以不会对参与汉化的人员提供任何现实或者虚拟上奖励(包括但不限于金钱、礼物、游戏、q币、论坛币、昂贵的膳食以及不必要的款待等)
4.Q:参加本次汉化是否会会构成侵权行为?是否触犯法律
A:因为本组织是非盈利性组织……对,的确是侵权行为。
5.Q:你们有没有考虑以众筹的形式开展汉化工作?
A:不考虑
6.Q:如果我想支持汉化的进行但是因为种种原因无法直接参与进汉化工作,如何表示对汉化组的支持?可否给予金钱(物质)支持
A:心里默默支持就好了,能够回帖、互动支持就更好了!本组并不会接受任何物质上的支持(但不阻止组员接受的权利)
7.Q:我英语四级没过,听力只考了80分,能不能参加本次汉化?
A:能!只要你认同民间汉化组的理念,并且能够将英文文本翻译通顺、大致准确,我们都诚挚地邀请你的参加。
8.Q:天邈的龙腾世纪3汉化了三年,仙女座是不是也要汉化三年?
A:本汉化组与天邈仅是合作关系,互相的汉化进度互不影响。
9.Q:龙腾世纪3是不是弃坑了/进度如何?
A:翻译已经全部完成,目前是在校对阶段,为了校对风格一致,校对人数很少,文本量巨大(60+M),因此需要大量时间。
如有不明请留言,我们将会提供有限的解答。 发布于 2023-07-29 16:04:02

更多《质量效应》黑洛汉化组招募仙女座汉化人员相关问题

问题:《质量效应》最近仙女座新入坑,很久以前玩过三部曲,个人感觉还行……

回答:怕出了天朝被皇汉或者各路生物平推,你说猛虎dlc怎么就没感觉吃到很多烂钱?吃烂钱姿势不对要被凌迟的 详情 >

问题:《质量效应》三部曲都玩完了,最后选择高战力红光结局,至少斜坡还活着,跟塔

回答:地图缩放卡,应该跟电脑配置无关,中高端机都会出现。 详情 >

问题:尴尬了质量效应仙女座

回答:等一下也就是说扩大曹公的权力是吗 详情 >

问题:《质量效应》没官中不代表没中文!

回答:淘宝出21mt 300比例。 详情 >

问题:《质量效应》难怪4代预告片蓝莓又去找薛帕德了,执念太深

回答:打断了 ai自己判定又防御了 我估计你说的是弦一郎投技 详情 >